好房网

网站首页 二手房 > 综合生活 > 正文

今日更新春望杜甫翻译和赏析

2022-05-10 05:02:38 综合生活 来源:
导读 目前大家应该是对春望杜甫翻译和赏析比较感兴趣的,所以今天好房网小编CC就来为大家整理了一些关于春望杜甫翻译和赏析方面的相关知识来分

目前大家应该是对春望杜甫翻译和赏析比较感兴趣的,所以今天好房网小编CC就来为大家整理了一些关于春望杜甫翻译和赏析方面的相关知识来分享给大家,希望大家会喜欢哦。

《春望》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,全诗格律严整,对仗精巧,声情悲壮,充分地表现出诗人爱国之情。

《春望》的翻译

国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。

《春望》的赏析

诗篇一开头描写了春望所见,诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,可是那种景象今日已经荡然无存了,写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

这首诗结构紧凑,围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人由登高远望到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。

表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: