好房网

网站首页 二手房 > 综合生活 > 正文

今日更新翻译理论有哪些

2022-05-13 08:03:23 综合生活 来源:
导读 目前大家应该是对翻译理论有哪些比较感兴趣的,所以今天好房网小编CC就来为大家整理了一些关于翻译理论有哪些方面的相关知识来分享给大家

目前大家应该是对翻译理论有哪些比较感兴趣的,所以今天好房网小编CC就来为大家整理了一些关于翻译理论有哪些方面的相关知识来分享给大家,希望大家会喜欢哦。

翻译理论,即在翻译过程中所涉及的理论,其中有的理论是可以直接描述并且可以通过训练习得,而有的理论只能停留在理论层面。那翻译理论有哪些呢?

翻译理论有哪些

理论有:严复的信达雅、克里斯蒂娜·诺德的功能翻译理论(functionalism)、尤金·奈达的功能对等理论(functional equivalence)、克特福德语言学观、巴斯奈特文化转向说、傅雷的传神。

翻译理论简介

严复的信达雅

“信、达、雅”是严复提出的翻译要求和原则,“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。

克里斯蒂娜·诺德的功能翻译理论

克里斯汀娜·诺德首次用英语系统阐述了翻译中的文本分析所需考虑的内外因素,以及如何在原文功能的基础上制定切合翻译目的的翻译策略。克里斯汀娜·诺德对功能派各学说进行了梳理,并且提出译者应该遵循“功能加忠诚”的指导原则,从而完善了该理论。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: