好房网

网站首页 二手房 > 综合生活 > 正文

in(the way,on the way,by the way有什么区别 怎么翻译)

2022-06-29 07:51:30 综合生活 来源:
导读 想必现在有很多小伙伴对于in the way,on the way,by the way有什么区别 怎么翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为

想必现在有很多小伙伴对于in the way,on the way,by the way有什么区别 怎么翻译方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于in the way,on the way,by the way有什么区别 怎么翻译方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

1、in the way,on the way,by the way的区别为意思不同、用法不同、侧重点不同,翻译如下:

2、一、意思不同

3、1.in the way意思:阻碍,挡道

4、版权常至归芝士回委答队网站或原作者无所有

5、2.on the way意思:在路上;在旅行中

6、3.by the way意思:顺便地;附带说一句

7、二、用法不同

8、1.in the way用法:in表地点时,指在某一立体空间范围内。

9、2.on the way用法:on表地点时,指某物与另一物表面相接触,或与某地方接壤等。

10、他年各想通规阶斗往构,号红。

11、3.by the way用法:by表示比率作“以…为单位”解时,常与表示单位的名词或数词连用,名词前常用定冠词; 作“…比…”解时,用于两个数字之间表示面积。

12、三、侧重点不同

13、大可民外社运认身目容满。

14、1.in the way侧重点:有挡道、妨碍的意味。

15、2.on the way侧重点:若表示在去某地的途中,其后要用介词to接地点名词表示目的地,若目的地是副词,则不用to。

16、3.by the way侧重点:常用做状语。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: